Navigation und Service

Thema : Ankommen in Schleswig-Holstein

list

list

أين وكيف يمكنك التعلم؟

معرفة كيفية الحياة في ألمانيا تستوجب تعلم اللغة الألمانية. ويمكنكم الاشتراك في العروض المقدمة من المدرسين المتطوعين والموظفين المختصين الذين يعلمون اللغة في ولاية شليزفيغ-هولشتاين.

هذه العروض تبدأ من الأساسيّات المُقدَّمة من مواطنين متطوعين أو مبادرات أهلية، مروراً بـموظفين مختصين والذين يضعون دورات اللغة بشكل حِرفي، وصولاً إلى الشهادات التي تساعد في التأهيل المهني.


دورات التّوجيه الأوّليّ

تُقدَّم في شليسڤيغ-هولشتاين دورات للتوجيه. هذه الدورات تسمى (Starter-Paket für Flüchtlinge in Schleswig-Holstein) و اختصارها "شتاف إس ها" ويمكن لكل اللاجئين في مكان إقامتهم الرسمي الاشتراك بها. من خلال هذا النوع من الدورات ستتمكنون من تعلم أساسيات التواصل بالألمانية، وأخذ لمحة عن طريقة معيشة الألمان. ستحصلون أيضاً على معلومات إرشادية وستتعرفون على أماكن الحصول على الخدمات والدعم. يتمُّ طرح هذه الدّورات من قِبَل جهات موكّلة رسمياً بطرح دورات لغة، من مثل اتحاد مدارس تعليم البالغين (Landesverband der Volkshochschulen) و شركاؤه الإقليميين. تشمل واحدة من هذه الدّورات 100 ساعة دراسية توزّعُ عادةً على عشرة أسابيع، لتكون هناك عشر ساعات دراسيّة أسبوعياً.

دورات الـ “شتاف" تجدونها هنا:

Deutschkursfinder

Erstorientierungskurse des BAMF für Asylbewerber mit unklarer Bleibeperspektive

قوة النساء المهاجرات في الحياة اليومية

(MiA-دورات)

MiA – Migrantinnen einfach stark im Alltag

دورات الاندماج

وهي تعتبر دورات لغوية و أيضاً توجيهية، يمكن من خلالها الحصول على شهادة معترف بها. ومن خلالها تتعرفون على جوانب الحياة في ألمانيا كالعمل والصحة ووقت الفراغ والثقافة والسياسة.

مواقع دورات الاندماج توجد في مناطق كثيرة في شليزڤيغ-هولشتاين. تعتمد إمكانيّة أو حتى إلزاميّة حضور مثل هذه الدّورات على عدة عوامل: بلد المَوطن الأصلي ونوع الإقامة والإلمام باللغة الألمانيّة. للحصول على تفاصيل عن أنواع الدّورات المختلِفة ومحتواها وعن إمكانيّة التّسجيل والفِئات المُلزمة بهذه الدورات وحقوق ومسؤوليات المشتركين بالدورات وعن كيفية إيجاد موَكّل رسميّ بدورات اللغة، كل هذا تجدونه لدى المكتب الاتحادي لشؤون الهجرة واللاجئين على الرابط الآتي:

Informationen zum Integrationskurs

Schnellsuche über das BAMF-Navi

Übersicht über Sprachkurse

für Geflüchtete mit Aufenthalts-Gestattung oder Duldung

deutsch

arabisch

russisch

türkisch

farsi

دعم لغوي وظيفي

تفاصيل عن العروض المتوفّرة و شروط الاشتراك بدورات الدّعم الوظيفي الاتحاديّة تجدونها هنا:

Berufsbezogene Deutschkurse

Berufsbezogene Sprachkurse finden

ماذا يع نهذا؟ ولماذا نقوم بذلك؟ – Alle an Bord التدريب اللغوي من

ماذا يع نهذا؟ ولماذا نقوم بذلك؟ – Alle an Bord التدريب اللغوي من

فرص ومجالات أُخرى

بوابة التعلّم

في بوابة التعلم التابعة لاتحاد مدارس الشعب الألمانية العليا (فولكس هوخشوله) تستطيعون اكتساب المستويات اللغوية التالية على النت: A1، A2، B1. بالإضافة إلى ذلك، يقدم الموقع أيضاً مواداً تعليمية شاملة وبرنامج لتعلم الأبجدية الألمانية.

بوابة التعلم المجانية بلغات عدة تجدونها هنا: Ich will Deutsch lernen: Zum Lernportal der VHS

معلومات عن مستويات اللغة المعتمدة في كافة الدول الأوروبية تجدونها أيضاً بلغات متعددة هنا: Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen

عُروض أُخرى

تجدون في الفقرة التالية مجموعةً من العروض المتوفّرة مجاناً للجميع. عرضُ هذه العروض على موقعنا لا يعني أنها تُغني عن إشراف معلّمٍ أو اختصاصيّ.

تطبيقات مجانيّة

بإمكان هذه البرامج دعمكم في تعلّم اللغة الألمانية. ولكن ينبغي عليكم إن أردتم اكتساب اللغة الألمانيّة أن تتجنبوا الاعتماد على هذه التطبيقات كلياً، فهي لا تستبدل دورات اللغة و التدريب العملي في الحياة اليوميّة.

تطبيق أنكومن (Ankommen)

في هذا التطبيق ستجدون معلومات عديدة عن أولى الخطوات والثقافة والشعب في ألمانيا، فضلاً عن معلومات بخصوص عملية اللجوء والعمل والتعليم المهني. سيقدم لكم التطبيق أيضاً بعض الجمل والمفردات الألمانية المفيدة والمهمة.

Ankommen - Ein Wegbegleiter für Ihre ersten Wochen in Deutschland

"أريد-تعلم-الألمانية" (Ich-will-Deutsch-lernen)

هذا الموقع الإلكتروني يقدم لكم دورات لغة على المستويات A1 وحتى الـ B1 كما وأنّ هناك دورة كاملة في المستوى الأول A1 مصحوبة بمواد للمساعدة على تعلّم حروف هذه اللغة. باستطاعتكم أيضاً من خلال الموقع تعلّم وتحسين لغتكم المهنية والوظيفية.

الموقع موجه للراغبين بالتعلم دون معلم، أو كمادة للتعلم في دورات الاندماج واللغة.

Ich will Deutsch lernen: Zum Lernportal der VHS

"مدينة الكلمات"

مدخل ترفيهي بسيط في اللغة الألمانية.

Stadt der Wörter

"مدرب المفردات"

موقع لاكتساب المفردات الجديدة لمن ليس لديه معرفة مسبقة باللغة.

Vokabeltrainer

25 مقطع فيديو وأهم 100 جملة

„Learn German for Refugees“ هو تطبيق يُقدّم خمسة وعشرين مقطع فيديو و أهم مئة جملة في الألمانيّة، و يُساعد بذلك على توسيع نطاق المفردات و تحسين نطق اللغة في الأسابيع الأولى. بإمكانكم تحميل هذا التطبيق من موقع papagei.com للأجهزة التي تستخدم أنظمة أندرويد و iOS.

توجد مقاطع فيديو لتعليم الأبجديّة على موقع يوتيوب للمتحدثين بالعربية.

للمزيد من مقاطع كهذه:

Alphabetisierungskurs auf Youtube

قاموس

من المهم لطفلك الذهاب لروضة الأطفال (كيتا


إن الذهاب لروضة الأطفال يتيح أفضل الفرص للأطفال لإقامة صداقات وتعلم الألمانية. فهنا يساعد الأطفال في التحدث مع الأطفال الآخرين، وهذا يساعد في التطور في هذه المرحلة التي تعتبر تمهيدية للذهاب اللاحق للمدرسة.

كل طفل في الروضة يُساعَد بطريقة فردية في المجالات التي يحبها والتي تشغل اهتمامه. لا توجد درجات أو تقييم للعمل أو حتى عقوبات جسمانية.

وأنت أيضاً يمكنك الاستفادة من الروضة. يمكنك التحدث مع المتخصصين الاجتماعيين ومناقشة تطور حالة طفلك. وتساندك الروضة أيضاً في أسئلة التربية ومشاكلها. في الروضة يمكنكم التعرف على أشخاص آخرين وأولادهم وتكوين صداقات. سوف نشاركك إذا احببت في الحياة اليومية للروضة من خلال أعمال مشتركة كصنع كعك أو سرد قصة من بلدك الأم.

.في البلدية المختصة بمحل سكنك تحصل على المعلومات اللازمة، ما هي الروضات المتواجدة في محيطك وفي غالب الوقت يمكنك قراءة المعلومات عبر الانترنت.

هل لطفلك أحقيه في مكان بالروضة؟

أطفال اللاجئين لهم الأحقية حسب المادة 24 من قانون الاجتماعيات رقم 8 في الحصول على مكان بالروضة. وذلك عندما يقدم الأهل ما يثبت الإقامة او أحقية البقاء أو تصريح وقف الترحيل حسب قانون اللجوء. وعند ذلك لا يكون مهم إن كان الأهل يعملون أم لا. عندما يبلغ الطفل سنة من العمر يحق له مكان في روضة الأطفال.

للأطفال حتى سن ثلاث سنوات بديل آخر وهو رعاية الطفل في إطار صغير بمجموعة أطفال قليلة تشبه العائلة.

الأحقيه تشمل على الأقل نصف يوم لمدة ثلاثة أيام في الأسبوع و يمكن أكثر، حسب الحاجة

كيف يمكنك التسجيل للحصول على مكان في الروضة؟

الطلب يقدم لمكتب البلدية التي تقيم بها. ولأن الأماكن يمكن أن تكون مشغولة فينصح بالتسجيل بأسرع وقت. وهذا يتيح للبلدية الفرصة لتقييم عدد الأماكن المطلوبة مستقبلاً و توفيرها. بالتأكيد يمكنك الاتصال المباشر بالروضة و العاملين بها بمنطقة سكنك.هناك تحصل على معلومات مفيدة حول البرنامج اليومي للروضة وأي برامج تعليمية تقدم من المتخصصين.

في كل الروضات تقريباً يمكنك البقاء مع طفلك طوال اليوم في البداية لتتعرف على الحياة اليومية للروضة. وهذا يساعد الطفل على الإحساس بالأمان والتعود على الروضة

من يتحمل مصاريف الرعاية في الروضة؟

إذا كنت تحصل على معونة اجتماعية فقط للحياة حسب القانون للاجئين فيتم إعفائك من التكاليف..

يمكنك الاستعلام عن ذلك وعن تقديم طلب الإعفاء من مكتب البلدية المختص بسكنك.

إذ كان لديك عائد مادي فلابد أن تشارك بدفع التكاليف. الأشخاص محدودي الدخل والذين لديهم أطفال كثر يعمل لهم تخفيض. للمزيد من المعلومات يمكنك الاستعلام في البلدية

من أينَ يَحصل الأهل على المعلومات؟

تُقدّم البلديّات المحلّيّة (Wohnortgemeinden) المعلومات عن مدى إمكانيّة الحصول على دعم في حضانةٍ أو روضة أطفال. غالباً ما يكون الحصول على لمحة شاملة عن العروض المتوفّرة بهذا الصدد ممكناً عن طريق موقع الإنترنت الخاص بالبلديّة التابعة للمنطقة السكنية المعيّنة، أو أيضاً عبر البوّابة الإقليميّة لرياض الأطفال.

Kita Portal SH

يستطيع الأهل- أو الأوصياء- عدا عن ذلك التواصل مع الإدارة المحلّية المختصّة أيضاً.

غالباً ما تجد العائلات الدعم في مراكز العائلات (Familienzentrum). تقوم مثلٌ هذه المراكز بطرح عروض وبرامج عديدة، منها حلقات للأهل والأطفال، والّتي تشكّل معبر الانتقال إلى روضة أطفالٍ اعتيادية وتُسهّل تعود الطفل عليها.

المدرسة

يتكون النظام التعليمي في المدارس الألمانية من مستويات و أقسام عدة مُدمجة ببعضها البعض. على الموقع الآتي ستجدون المؤسسات التعليمية التي بإمكان أولادكم – أو بإمكانكم – الالتحاق بها، و ذلك بناءً على الفئة العمرية. في الرسم البياني التفاعلي يظهر النظام التعليمي الألماني، و فيه تجدون خانة في الأعلى مخصصة لإدخال العمر، و تحتها خانة للصف الدراسي. من خلال المتابعة بالضغط على الزر المناسب تُعرض لكم لائحة بأنماط المدارس المناسبة. الأسهُم توضح لكم نوع المدرسة التي باستطاعة طفلكم استكمال دراسته بها بعد الحصول على شهادة محددة

Grafik zum Bildungssystem

إن الحصول على عمل يتطلب أن تكون مؤهلاً مهنياً و درست له دراسة متخصصة. للحصول على دورة للتأهيل المهني لابد من شهادة مدرسية. وهذه الشهادة يمكنك عملها هنا في ألمانيا..

إذ لم يكن لديك أي شهادات تأهيل مهني, فأنت تخضع لإلزامية التأهيل إلى نهاية نصف العام الدراسي الذي تصل فيه لسن الثامنة عشر. بعدها تتوجه لفصل مخصص يدعى فصل التعليم المهني و تبدأ سنة تدعى السنة المدخلية ثم السنة التمهيدية. في هذه السنة يحصل الشاب على مساندة من الأخصائيين الاجتماعيين . كما يحصل على تدريس للغة الأجنبية الألمانية بمستويات مختلفة. بعد الحصول على دورة تأهيل مهني، يلتزمون بالدراسة الإلزامية ويشتركون فيه

أطفال المهاجرين يتعلّمون الألمانيّة

الدراسة الإلزاميّة في المدارس تشمل كُلّ الأطفال والمراهقين القاطنين بشكل رئيسيّ في ولاية شليزفيغ-هولشتاين، وهذا يشمل بالطبع أطفال المهاجرين أيضاً. سيتعلّم هؤلاء اللغة الألمانيّة ابتداءً من أوّل يومٍ إن أمكن.

التعلّم في مراكز "DaZ"

يتمُّ إنشاء مراكز اللغة الألمانيّة كلغة ثانية- أو اختصاراً DaZ- في مدارس نظاميّة موجودة مسبقاً، و التي يتمُّ فيها تعليم اللغة الألمانية بشكلٍ مدرسيٍّ و ممنهج. هذا يعني أنّ كُلَّ الطلّاب الذين يفتقرون إلى المعرفة بالألمانيّة، أو أنّ إلمامهم باللغة لا يكفي للدراسة النظامية، يتم وضعهم في فصلٍ واحدٍ وتدريسهم على أيدي مدرّسين ومدرسات ذوي وذوات خبرة وكفاءة.

الهدف من ذلك هو أن يتمكّن الطلّاب من التعاون و الاندماج بنجاح في المدرسة، و إيصال كلّ طالب بشكل فردي و حسب مستواه و قدرته إلى الشهادة المدرسية الملائمة. كل هذا سوف يكون بغض النظر عن اللغة الأم لكل فردٍ و بغض النظر أيضاً عن الموطن الأصليّ لكل طالب.

نموذج متعدّد المستويات

يبدأ الأطفال عادة في مستوى يُسمّى "Basisstufe" أو المستوى الأساسيّ. في هذا المستوى يحصلون على 25 ساعة دراسية أسبوعياً في المتوسّط. هناك أيضاً إمكانيّة أُخرى و هي الحصول على عشر ساعات لغة أسبوعياً على الأقل، على أن يحضر الطالب باقي الساعات الدراسيّة مع الأطفال الآخرين في الفصول النظاميّة. تُحَدَّد مُدة بقاء الطّفل في المستوى الأساسي من قِبل الهيئة التدريسيّة.

يأتي بعد ذلك المستوى الثاني، وهنا يغادر الطلاب صفوف الـ DaZ ويبدَؤون حضور الحصص النظامية في الفصول الاعتياديّة، وفي هذا المستوى ينتقل بعض الطلّاب إلى مدارس أُخرى. إضافة إلى الحصص النّظاميّة يستمرّ الطلاب في أخذ دروس في اللغة الألمانيّة و لكن بشكل أقل: من أربع إلى ست ساعاتٍ أسبوعياً. في المستوى الثالث و الأخير، ينتقل الأطفال بشكل كُلّي إلى الفصول النظاميّة، ولكن تبقى هناك حصص منتظمة للدعم اللغوي من مدرّسيهم.

مراكز التعليم الوظيفيّ الإقليميّة (RBZ) و المدارِس المهنيّة (BBS)

الدّورة التّعليميّة "Berufsintegrationsklasse DaZ"، أو اختصاراً Bik-DaZ، تُتيحُ للطلّاب التطوير اللغوي حتى الوصول إلى المستوى الثاني (A2). هذه الخطوة تؤهلهم للوصول إلى الخطوة التالية، و هي "Ausbildungsvorbereitung Schleswig-Holstein"، و التي من خلالها و في نفس الوقت من خلال تحسين المستوى اللغوي يصل الطالب إلى الشهادة الأولى "Erster allgemeinbildender Schulabschluss". الهدف من هذا المسار هو الوصول إلى التعليم المهني المزدوج ((duale Ausbildung أو مسار تعليمي مدرسيّ آخر بدوامٍ كامل.

Hinweis zur Verwendung von Cookies

Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden. Weitere Informationen zum Datenschutz erhalten Sie über den folgenden Link:

Datenschutz

Arabisch